Indijski odgovor na "Gospodara prstenova" osvojio je svet – 131 milion dolara za šest dana prikazivanja

Indijski odgovor na “Gospodara prstenova”, blokbaster “Baahubali 2: The Conclusion”, za prvih šest dana prikazivanja širom sveta zaradio je 131 milion dolara, a prema najnovijim podacima, petnaestak dana od premijere (27.4) već je zgrnuo 233 miliona dolara.

Film osvaja i bioskopske blagajne u SAD. Samo u prvoj nedelji prikazivanja zaradio je 13 miliona dolara.
– Činjenica da ljudi iz svih regija Indije gledaju ovaj film u američkim bioskopima je nešto što do sada nismo videli – rekao je Giteš Pandja, urednik sajta Box Office Guru.

Epski triler je nastavak filma “Baahubali: The Beginning” iz 2015. Oba filma krcata su akcionim scenama bitaka  i budžet im je iznosio po 40 miliona dolara, što ih, za sada, čini najskupljim filmovima u Indiji.

Glavni glumci su Rana Dagubati i Prabas, a reditelj je S.S. Radžamuli.

Reč je o avanturističkom ostvarenju fantazije smeštenom u drevnom kraljevstvu sa ekstravagantnim lokacijama i jednom heroju koji se našao usred višedecenijskih sukoba dva zaraćena naroda.

Scene bitaka su toliko krvave a specijalni efekti tako ambiciozni da je, za indijsku publiku, scena borbe sa bikom iz prvog dela imala slova CGI (kompjuterski dorađene slike) na dnu ekrana.

Filmovi obiluju mišićavim herojima, dopadljivim heroinama i nizom plesnih numera – sve su to ključni elementi Bolivuda, s tim što ovaj film nije proizvod ove mejnstrim filmske industrije na hindu jeziku sa sedištem u Mumbaju. On je proizveden u južnoj metropoli Hajderabad, koja ima sopstvenu masivnu filmsku industriju na jeziku telugu, poznatu kao Tolivud.

Malo je filmova na jeziku dijalekta uspelo da prevaziđe svoje regionalne granice i postane hit po celoj Indiji (koja broji 1,3 milijarde ljudi) sa velikim kulturnim različitostima. Kada je prvi “Baahubali” pušten u domaće bisokope, bio je sinhronizovan na hidi jezik a glumci su većini Indijaca bili nepoznati.

Međutim, franšiza je uspela da ujedini fragmentisano bioskopsko tržište kod kuće a napravila je neverovatan uspeh i u svetu.

– Film je pokazao da, ako napravite univerzalan sadržaj koji je blizak i privlačan publici nezavisno od zemlje, jezika i uzrasta, možete da postignete ovakav uspeh – rekao je Akšaje Rati, analitičar filmske industrije iz Mumbaja.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s