„Najlepše bajke Šarla Peroa“ i „Najlepše priče o pustolovinama“ u prodaji od 12. avgusta

Prelepe knjige pune raskošnih ilustracija i nezaboravnih junaka povešće decu u čudesne avanture i u svet bajki Šarla Peroa neprolazne vrednosti.

Najlepse bajke i Najlepse pustolovine

Stefanija Leonardi Hartli prilagodila je poznate priče za decu mlađeg uzrasta kako bi uz tekst i bogate ilustracije svetovi čarobnih junaka lako oživeli u mašti svakog mališana.

„Put oko sveta za osamdeset dana“, „Robinson Kruso“, „Guliver i Liliputanci“, „Tarzan među majmunima“, „Ostrvo s blagom“, „Put u središte Zemlje“ samo su neke od ukupno 11 priča sa najlepšim avanturama koje vas vode u sve krajeve sveta u knjizi „Najlepše priče o pustolovinama“.

„Najlepše bajke Šarla Peroa“ pored „Uspavane lepotice“, „Crvenkape“ i „Pepeljuge“, donosi i priče „Kraljević Čuperko“, „Grizelda“, „Tri želje“ i druge.

Savršene priče za laku noć, koje bi svi maleni čitaoci trebalo da znaju, „Najlepše bajke Šarla Peroa“ i „Najlepše priče o pustolovinama“ nalaze se u prodaji od srede 12. avgusta.

Zbirka priča “Drakulin gost” Brema Stokera od danas u pretplati

Naredni naslov u Orfelinovoj ediciji „Poetika strave“, i to jubilarni, dvadeseti po redu, biće zbirka priča Drakulin gost Brema Stokera, javlja Art-Anima.

Drakulin gost i Brem Stoker

Iako je slavni irski književnik napisao trinaest romana, dve biografije, jedan priručnik, jednu knjigu bajki i jednu zbirku priča, ostao je upamćen prvenstveno po gotskom delu kojim je na upečatljiv način rekreirao lik krvoločnog transilvanijskog grofa.

Malo je poznato da je pisao veoma kvalitetne kratke priče, a tome svedoči i pomenuta zbirka Drakulin gost objavljena 1914, dve godine nakon autorove smrti. Kolekciju čine neka od najfinijih i najuzbudljivijih dela kratke proze viktorijanske epohe.

Knjiga je na engleskom jeziku više puta objavljivana, pod različitim nazivima i sa delimično drugačijim izborom priča.

Za izbor priča u Orfelinovom izdanju pobrinuo se urednik edicije „Poetika strave“ dr Dejan Ognjanović, koji se odlučio za sedam priča i jedan odlomak romana: „Drakulin gost“, „Sudijina kuća“, Tajna zlata koje raste“,  „Povratak Ejbela Behene“, „Skvo“, „Pacovska sahrana“, „Stari Hogen: Misterija“, i odlomak iz romana Dragulj sedam zvezda „Dolina čarobnice“.

Pored priča, u knjizi se nalazi anotirani pregled svih zaista značajnih pojava vampira u poeziji, kratkim pričama, novelama i romanima koji su prethodili Stokerovom romanu Drakula, uz pregled najznačajnijih Drakulinih vaskrsenja, reinkarnacija, reinterpretacija i reimaginacija u formi romana nakon Drakule.

Kao i u slučaju svih dosadašnjih naslova edicije „Poetika strave“, i ovu knjigu zatvara stručni pogovor kojim Ognjanović kontekstualizuje i objašnjava Stokerovu poetiku strave, a naročito njegove manje znane, ređe izučavane i nepravedno zapostavljene kratke priče.

Tu je još i biografija Brema Stokera kao i spisak svih izdanja tog autora, objavljenih na srpskom jeziku.

Sve priče je preveo Luka Račić. Dizajn korica i unutrašnje ilustracije uradio je Ivica Stevanović.

Knjiga ima 250 strana i prepoznatljivu luksuznu opremu koja krasi sva izdanja edicije – tvrd, šiven povez, brojne ilustracije, spoljašnju boju stranica…

Pretplata za knjigu trajaće u periodu od 10. avgusta do 10. septembra 2020. godine i u tom periodu njena cena će biti 900 dinara.

Zainteresovani mogu kupovinu u pretplati da izvrše uplatom 900 dinara na račun Orfelin izdavaštva (Kosovska 23, 21000 Novi Sad). Broj računa je: 220-73108-85.

Pretplatnik svoje podatke (ime i prezime, adresa i broj telefona), kao i naslove knjiga na koje se pretplaćuje šalje na mail adresu: orfelinns@gmail.com.

ZASTUPLJENE PRIČE:

  • „Drakulin gost“
    Priča koja i jeste i nije deo zbivanja iz Drakule: putnik namernik nađe se, tokom žestoke oluje, kraj puste i zloglasne grobnice izvesne grofice, praćen vukovima i senima svog domaćina koji ga očekuje, grofa Drakule.
  • „Sudijina kuća“
    Student matematike veoma povoljno iznajmi sobu u pustoj kući, gde mu noćne časove posvećene učenju remete ogroman pacov – i duh zlog sudije…
  • „Tajna zlata koje raste“
    Kao u najboljim Poovim pričama, međuporodična svađa i potajno ubistvo dovode do jezovito-nekrofilnog rezultata koji se ne da sakriti.
  • „Povratak Ejbela Behene“
    Da li je ljubav jača od smrti? I može li mrtav čovek da ispuni dati zavet, uprkos svim zaverama okrutne sudbine i zločinima beskrupuloznih „prijatelja“?
  • „Skvo“
    Novopečeni bračni par na medenom mesecu u Nirnbergu dođe u notornu Nirnberšku kulu da, pored ostalog, vidi famoznu spravu za mučenje, „Gvozdenu devicu“. Pridruži im se Amerikanac čiji će jedan nepromišljen čin pokrenuti bizaran i krvav sled događaja…
  • „Pacovska sahrana“
    Čovek zaluta na periferiji Pariza u nadrealno-apokaliptički predeo deponije nastanjen ubilački nastrojenim podljudima – ali i jednako krvožednim pacovima…
  • „Stari Hogen: Misterija“
    Beskrajno zabavna brutalno crnohumorna body-horror priča o nizu peripetija koje izazove pronalazak poprilično raspadnutog tela jednog utopljenika na obali mora.
  • „Dolina čarobnice“
    Odlomak iz romana Dragulj sedam zvezda koji se može čitati kao zasebna priča, izolovano od romana, a opisuje pronalazak jedne staroegipatske grobnice i njenu zlokobnu „stanovnicu“, kao i jeziva dešavanja do kojih dovede njena ne-sasvim-mrtva mumija.

Mandalorijan knjige stižu krajem 2021. godine

Za razliku od filmova i TV serija koje su joj prethodili, serija The Mandalorian i njena premijera nisu bile propraćene raznim sporednim knjigama i stripovima koji bi dali brojne nove detalje i produbili nam znanje o likovima i setingu. Zapravo, čitava ta stvar je bila veoma neobična, jer, eto čak je i animirana serija Star Wars Rebels pre premijere dobila svoj prednastavak u formi knjige A New Dawn.

Ipak, nije trebalo da prođe previše vremena da Lucasfilm Publishing ne uradi nešto po tom pitanju, javlja Holonet Serbia.

The Mandalorian Publishing Program

Naime, pre nekoliko meseci, u junu ove nesrećne 2020. godine, zvanično je saopšteno da serija The Mandalorian neće dobiti samo neku propratnu knjigu ili strip, već da nam stiže kompletan izdavački program o Mandalorcu i Beba Jodi. Rečeno je da će The Mandalorian izdavački program biti sačinjen od brojnih knjiga i knjižica, enciklopedija i stripova za sve generacije fanova,

Jedan u tom nizu naslova koji najviše privlači pažnju jeste knjiga radnog naziva The Mandalorian: An Original Novel. Tada je rečeno da je datum izlaska ove knjige (koju piše Adam Kristofer, a koju će izdati Del Rey) 01.12.2020. Međutim, krajem prošle nedelje Del Rey je na Tviteru saopštio da se datum izlaska ove knjige pomera sa pomnutog na kraj 2021. godine.

Nije dato nikakvo objašnjenje zašto je došlo do ovolikog pomeranja. Po društvenim mrežama se spekuliše da je razlog pandemija virusa kovid-19, koja je već odgodila izlazak prvih knjiga i stripova The High Republic programa. Neki pak smatraju da Del Rey želi da proredi gust izdavački raspored – prvobitni datum izlaska knjige The Mandalorian: An Original Novel je bio samo mesec dana ranije od premijere velikog projekta kakav je The High Republic.

O priči ove knjige se u ovo trenutku znao veoma malo toga. Samo je rečeno da je u pitanju potpuno nova priča koja se dešava u vreme serije – da li ona teče paralelno sa nekom od sezona ili ide između njih, nije rečeno. Knjigu, kao što rekosmo, piše Adam Kristofer, a on se Star Wars fanovima predstavio jednom od kratkih priča u antologiji From A Certain Point of View.

Druga sezona serije The Mandalorian izlazi u oktobru ove godine na striming servisu Disney+. Očekuje se da ćemo krajem avgusta dobiti prvi trejler za drugu sezonu.

Danas stiže „Okean od papira 4: Ostrvo u jajetu“

Serijal „Okean od papira“ nagrađivanog autora Zorana Penevskog stigao je do svog četvrtog dela od ukupno šest. Danas čitaocima stiže inteligentno i maštovito ispripovedana priča, puna misterije, jeze, neobičnih junaka, duhovitih i mudrih poređenja. U novoj knjizi „Ostrvo u jajetu“ nastavljamo da pratimo šesnaestogodišnjeg Tarvina koji traži lek za svoju bolesnu sestru u Petogradu, mestu sastavljenom od pet gradića čiji su simboli životinje.

Okean od papira 4

U jajetu je ostrvo, u Arhivu srce znanja, usred mora – tajna.

Ono što je gore odražava se u onom što je dole. Što je Tarvinu jasnije šta se u Petogradu događa, to se dva sveta, onaj stvarni i onaj izmišljeni, više prožimaju. Usred okeana od papira on će shvatiti da ga otac šalje na put preko Ćutljivog mora.

Vešterinke se okupljaju. Tajna furijske groznice biće otkrivena.

Snevano, slućeno, stvarno.

„Radnja se u četvrtom delu premešta u Arhiv Petograda, gde će Tarvin naći nove tragove koje mu je ostavio otac“, ističe Penevski. „Poseban zadatak za njega (a i za čitaoce) biće u odeljku ’Pet priča i legendi o Petogradu’. U svakom slučaju, tu je mnogo neobičnih situacija, smešnih i strašnih, još činjenica o poreklu Petograda i njegovim staništarima, još susreta sa vešterinkama i tajnim aktivnostima raznih likova, i još fenomenalnih ilustracija Dušana Pavlića.“

Penevski je u serijalu „Okean od papira“ osmislio originalnu priču sa imaginarnim prostorom, nalik na pozni srednji vek, a ova bogato ilustrovana saga uz mnogo obrta posebno će se dopasti ljubiteljima fantastike, humora i magije.

Nova knjiga “Sumrak” saga – prepričavanje prve knjige iz drugog ugla!

Nova knjiga Sumrak sage Stefani Majer, nazvana “Ponoćno Sunce”, objavljena je nedavno, tako da se veliki broj ljubitelja serijala vratio u taj svet. Nastavak donosi istu priču iz prve knjige, ali iz ugla vampira Edvarda Kalena, ne Bele Svon, kao prva knjiga. Nostalgični fanovi su je brzo progutali – iako ima više od 600 stranica – a pozitivne su i prve recenzije.

korica knjige "Midnight Sun"
“Da li sam potpuno odrasla osoba”, napisao je jedan fan na internetu.
“Da li sam potpuno svestan da je Sumrak saga apsolutno smeće? Da.
“Da li ću i dalje ipak pročitati Ponoćno Sunce? Takođe, da”, dodao je.

Oduševljeni su i mnogi korisnici društvenih mreža.
“Posle 12 godina čekanja, konačno mogu da pročitam sve iz Edvardove perspektive i osetim njegovu ljubav. Tako dugo vremena je prošlo i ponovo se osećam kao tinejdžerka”, navela je jedna tviterašica.

“Čitanje Ponoćnog Sunca me čini toliko nostalgičnom. Oh, vratiti se u 2008. godinu, u nervozno čekanje da izađe četvrta knjiga i premijera prvog filma.

“Otići na ponoćnu premijeru, ponosno se nazivati twihard (sleng naziv za ljubitelje Sumrak sage) i obući se kao omiljeni lik “, dodala je druga.

“Redovno uhvatim sebe tokom čitanja Ponoćnog Sunca kako uzdišem i pitam se šta će biti kasnije”, naveo je treći.

Prva knjiga serijala objavljena je 2005. godine, a prvi film je usledio tri godine kasnije. Poslednja knjiga, Praskozorje, objavljena je 2008. godine, iako je Mejer 2015. objavila i novu verziju originalne knjige, ali sa zamenjenim polovima. Međutim, fanovi za Ponoćno sunce znaju već duže vreme – rana verzija priče procurela je na internet 2008. godine. Majer je tada navela da se osećala povređeno, a u maju je objavila da će ta priča konačno biti objavljena zato što je, kako kaže, tek sada “završena”.

“Kada sam videla svetlo na kraju tunela… Počela sam odmah proces publikacije, jer sam znala da postoji veliki broj ljudi koji već dugo čekaju strpljivo i pažljivo, ali i nervozno”, izjavila je za Njujork Tajms.

Stefani Majer

Ed Pauer iz britanskog lista Telegraf je među prvima objavio kritiku, ističući da će fanovi moći da “posmatraju sličnu priču kako se razvija tačku po tačku, ali iz druge perspektive”. “Majer je zaista uložila sebe u Edvarda i Belu, njihov san da zajedno žive i njena posvećenost je zarazna”, naveo je, dodajući da ipak neki delovi deluju predvidljivo.

Meredit Goldstin iz Boston Glouba takođe ističe da “neki delovi kao da se ponavljaju”. “Već smo ranije pročitali dosta dijaloga između Edvarda i Bele (u prvoj knjizi), tako da su bolje one scene kada pratimo šta Edvard radi bez nje”, navela je. “To su neodoljivi momenti Edvarda i njegove porodice, posebno Alis, njegove sestre, koja ima vizije iz budućnosti”, dodala je.

Morgan Hajns iz USA Tudej navodi da čitaoci u novoj knjizi dobijaju “dubok uvid u likove i razumevanje narativa”. To se, kaže, dešava kroz učenje o Edvardovim unutrašnjim borbama, njegovoj prošlosti i pogledima na vezu sa Belom. “A, kao i u svakoj vezi, razumevanje obe strane dosta otkriva”, navodi

Sve četiri knjige – Sumrak, Mlad mesec, Pomračenje i Praskozorje – prebačeni su i na filmsko platno.

To je lansiralo karijere Kristen Stjuart, Roberta Patisona i Tejlora Lautnera. Međutim, rediteljka Ketrin Hardvik izjavila je za Entertejment Tunajt da će biti teško napraviti film od petog dela.

“Ostalo smo ipak mnogo više u Belinoj glavi”, rekla je ona.

Kako navodi, iako bi ponovni susret bio “veoma zabavan”, jasno je da su i Petison i Stjuart sada holivudske zvezde.

“Rob je sada Betmen, a Kristen je u milion lepih projekata. Ali ko zna šta može da se desi”, kaže.

Dakle, za sada sve ostaje na novoj knjizi za koju izdavač Džejms Gurbat kaže da “će uvek izazivati veliku pažnju”. “U doba kada su knjižare tek delimično ponovo otvorene, nadamo se da će ona biti zaista značajno izdavanje sa prodavače”, naveo je.

Zatvorite Džordža R.R. Martina!

“Imate puno pravo da me zaključate”, izjavio je pisac serijala knjiga “Pesme leda i vatre”, Džordž R.R. Martin. To je, naime, poruka njegovoim fanovima zbog neispunjenog obećanja!

Džordž R.R. Martin

Naime, prošlog maja autor je najavio da se nada da će njegova nova knjiga biti završena do ovogodišnje manifestacije “World Con” i da će, ako ne uspe u tome, dozvoliti svojim obožavateljima da ga “zatvore u malu kabinu”.

Na Martinovu nesreću, “World Con” je trebalo da se održi 29. jula 2020. godine, iako je otkazan zbog pandemije koronavirusa.

Iako knjiga “Vetrovi zime” još nije sasvim spremna, Martin je otkrio u junu kako napreduje u pisanju.

Ovaj 71-godišnji pisac otkrio je da postiže “stalni napredak” na šestoj knjizi u seriji “Pesme leda i vatre”.

“Juče sam završio novo poglavlje, još jedno pre tri dana, drugo prethodne nedelje“, objavio je tada na svom blogu.

Distopijska vizija skorije budućnosti – roman „Krug“ Dejva Egersa u prodaji od 31. jula

Tiranija transparentnosti, prisustvo na društvenim mrežama, potreba da se predstavimo u najboljem svetlu, informacije koje o nama imaju vlada, Gugl i Fejsbuk… Sve su ovo teme kojima se u romanu „Krug“ bavi jedan od vodećih američkih autora Dejv Egers. On upozorava na opasnosti u društvu opsednutom tehnologijom, predstavljajući zastrašujuću viziju budućnosti u kojoj privatnost nestaje.

Krug Dejv Egers

Mej Holand ne može da veruje koliku sreću ima. Zaposlila se u savršenoj kompaniji – najnaprednijoj, najhumanijoj, najuticajnijoj na svetu, centru čitavog svetskog napretka.

Krug je savez sjajnih umova generacije. Ovde je Mej okružena istomišljenicima, svi je vole, njen rad je cenjen. Oduševljava je modernost ove kompanije sa sedištem u ogromnom kampusu u Kaliforniji, gde žurke traju celu noć, poznati muzičari sviraju na travnjaku, održavaju se sportske aktivnosti, klubovi, trpeze…
Moćniji od Gugla i Fejsbuka, Krug je tehnološki gigant koji je razvio najpopularnije društvene medije, najefikasniji sistem pretraživanja interneta, hiljade aplikacija koje znatno pojednostavljuju život ljudi. Lični imejl nalozi korisnika, njihovi profili na društvenim mrežama, onlajn plaćanja povezani su univerzalnim programom kontrole. Rezultat: svako ima samo jedan identitet na mreži.

Došla je nova era otvorenosti i duha zajednice. Krug stvara novi svet, u kojem nema zločina, gde svi znaju sve jedni o drugima, gde je vaš život otvorena knjiga, svet bez tajni, bez zavisti i zla. Ali ako želite da budete sami – pazite se. Čovečanstvo želi da vas prigrli i neće se zaustaviti ni pred čim. Uostalom, ako ne radite ništa loše, zašto biste uopšte morali da se krijete?

„Krug“ lidera novog talasa američke literature, koji su kritičari nazvali „savremenom 1984“, inteligentan je, duhovit i zastrašujuće relevantan roman koji postavlja pitanja o našem sećanju, istoriji, privatnosti, demokratiji i granicama ljudskog znanja. U knjižare stiže u petak 31. jula.

Priče inspirisane Pekićem „Pre vremena čuda“ u prodaji od 30. jula

Izdavačka kuća Laguna u ediciji „Talasi“ danas objavljuje jedinstvenu antologiju inspirisanu Pekićem „Pre vremena čuda“ i time se pridružuje obeležavanju devedesete godišnjice rođenja velikog pisca.

Šesnaest domaćih autora, različitih senzibiliteta i književnog izraza, prihvatilo je poziv da u slavu jednog od najvećih i najplodnijih srpskih pisaca napiše priče koje će nas, svaka na svoj način, još jednom podsetiti na „Besnilo“, „Vreme čuda“, „Zlatno runo“, „Godine koje su pojeli skakavci“, „1999“, „Pisma iz tuđine“ i mnoge druge Pekićeve knjige koje su, ispostavlja se, danas mnogo aktuelnije nego što su to bile u vreme kada su nastajale.

Pre vremena cuda korica

„’Besnilo’ Borislava Pekića se od izbijanja pandemije kovida-19 čita kao svojevrsna vakcina. Ko je ’primio’ dovoljnu dozu Pekića, stekao je dovoljan broj književnih antitela da sve ono što nas tek čeka pregura bez većih problema. Jer šta god da se desi – Pekić je o tome već pisao“, istakao je pisac Vule Žurić koji je i priredio ovu knjigu i dodao: „Ova činjenica je mogla da pomogne ali i odmogne domaćim piscima koje smo početkom godine pozvali da daju svoj pripovedački doprinos obeležavanju devedesete godišnjice rođenja Borislava Pekića. Mogli su, dakle, da pišu o zarazi, o distopiji, o neupokojenim vampirima, odbrani i poslednjim danima, uspenju i sunovratu, godinama koje su pojeli skakavci, da pišu ’kao’ Pekić ili da pišu ’o’ Pekiću. Pandemija je uticala da nekoliko pozvanih pripovedača izabere upravo ’Besnilo’ kao polaznu tačku svojih omaža velikom majstoru beskrajnog pripovedanja, ali ova zbirka jeste i svojesvrstan indeks svih najvažnijih Pekićevih tema i književnih postupaka koje je koristio.“

Knjigu otvara dokumentarni zapis Filipa Davida o londonskim susretima sa Pekićem. Potom sledi 14 priča u kojima ćete ili sresti Pekića kao glavnog književnog junaka ili ćete prepoznati neku od omiljenih Pekićevih tema. Na samome kraju čekaju vas dva nova, pekićevska pisma iz tuđine, iz pera Vesne Goldsvorti.

Tolkinove “Nezavršene priče” u novom izdanju

Publik Praktikum je u junu ove godine objavio redigovani prevod knjige “Nezavršene priče” Džona Ronalda Ruela Tolkina, javlja Art-Anima. Poslednje izdanje na srpskom jeziku (u prevodu Milice Simić), rasprodato je pre dvanaest godina. U oktobru će biti tačno četrdeset godina otkako je, pod uređivačkim perom Kristofera Tolkina, knjiga objavljena prvi put u Velikoj Britaniji.

Nezavrsene price

Pokazalo se u protekle četiri decenije da su “Nezavršene priče” bile utemeljivač za organizovanje mnogobrojnih neobjavljenih Tolkinovih spisa, koje je njegov sin Kristofer brižljivo uređivao i objavljivao od 1980. do 2018. godine.

Prva verzija tragične sage Deca Húrinova ugledala je svetlost dana upravo u ovoj zbirci, da bi tek 17 godina kasnije „izrasla“ u samostalno izdanje.

Koncept Nezavršenih priča sinhronizovan je sa konceptom Tolkinovog legendarijuma, tj. Dobima, na koja je njegov mitološki opus izdeljen: tri glavna odeljka knjige posvećena su trima dobima, a četvrti odeljak je u isto vreme i dodatak.

U prvom odeljku, po prvi put je objavljena legenda o smrtnom heroju Tuoru i njegovom pronalasku skrivenog vilenjačkog grada Gondolina i saga o Húrinovoj deci, koje hronološki pripadaju Prvom dobu Tolkinove mitologije.

Drugi odeljak prikazao je kreacionistički i eshatološki mit o Númenoru – Tolkinovoj Atlantidi i kratak, nedovršeni nacrt priče o VI numenorejskom kralju Aldarionu i njegovoj kraljici Erendis, te Galadrijelina i Kelebornova seljenja duž Srednje zemlje do utemeljenja u Lorijenu.

Treći odeljak doneo je neobjavljenu priču o gondorskom domostrojitelju Kirionu i njegovom ratnom prijateljstvu sa severnjakom Eorlom koji će osnovati kraljevstvo Rohan, te Gandalfovu verziju pohoda na planinu Erebor, koji se odigrao u Hobitu.

Četvrti odeljak posvećen je majarskim čarobnjacima Istarima (u koje se ubrajaju Gandalf i Saruman), dalekovidim kamenovima Palantirima i gorštačkoj rasi ljudi – Drúedainima, budući da je četvrto Doba Tolkinovog legendarijuma ostalo rudimentirano.

Priče nisu povezane u celinu, tako da se mogu čitati nezavisno i u bilo kom redosledu. Knjiga je organizovana u formi udžbenika ili vodiča, pre nego kao moderni roman, budući da je narativ ispresecan brojnim fusnotama i komentarima urednika o izmenama koje je Tolkin vršio u toku pisanja, a na kraju svakog odeljka data su i opsežna, dodatna objašnjena, vezana za određene segmente narativa.

Nezavršene priče su, dakle, svojim konceptom, slojevitošću i složenošću indirektan uvod u dvanaestotomni udžbeničko-enciklopedijski serijal Istorija Srednje zemlje i nezaobilazno štivo za ozbiljne poštovaoce Tolkinovog literarnog opusa.