Bret i Čajkovski oduševljeni boravkom u Srbiji

Nakon učešća na Festivalu fantastike u Nišu, poznati svetski pisci Piter V. Bret i Adrijan Čajkovski bili su gosti Lagune i 15. maja su se sreli sa svojim čitaocima u Beogradu u knjižari Delfi SKC.

Razgovor sa piscima

Gužva je počela da se stvara mnogo pre zakazanog vremena za druženje, a kod čitalaca se moglo videti uzbuđenje i iskrena radost zbog susreta sa omiljenim piscima.

Veče je obeležilo razgovor sa autorima Bretom i Čajkovskim i njihovim prevodiocima Nevenom Andrić i Goranom Skrobonjom. Moderator je bio Ivan Jovanović, takođe prevodilac.

Laguna je nedavno objavila novu knjigu Pitera V. Breta „Pustinjski princ“, koja predstavlja prvu knjigu „Dolaska tame“, u kojoj se opisuje period od petnaest godina nakon završetka rata s demonima, stvorenjima tame koja su od pamtiveka lovila noću i predstavljala pravu pošast za čovečanstvo. Od Skrobonje smo saznali da uskoro počinje da prevodi i treću knjigu serijala započetu naslovom „Deca vremena“.
Bret je podsetio čitaoce da je po drugi put u Beogradu, i da se oseća divno među fanovima kojima je potpisivao knjige, jer je osetio njihovu ljubav prema onome što stvara: „Nosim lepe uspomene iz Beograda, posebno se sećam da sam bio kod vas neposredno pre pandemije virusa korona. Tako da je Srbija jedna od poslednjih zemalja gde sam putovao, pre nego što su nas zatvorili. Osećam se fantastično što sam ponovo ovde kada možemo da putujemo svuda.“

Koliko je značajan rad prevodilaca, istakao je Bret: „Moje knjige do sada su prevedene na 27 jezika. Dobar prevod može i neku sasvim prosečnu knjigu da učini veoma uspešnom u bilo kojoj zemlji, dok loš prevod odličnog romana može samo da upropasti tu knjigu“, istakao je on i iskreno pohvalio srpsku prevoditeljku Nevenu Andrić, a njegove reči potvrdio je i Čajkovski: „Prevođenje je za mene zaista prava magija. Kao i Piter, i ja volim da pratim kako su urađeni prevodi mojih dela po svetu. A prevoditi je stvarno kao magija, jer je to jedan vid transformacije“, istakao je Čajkovski.

Poput Breta, i on je lutao u karijeri, tako da je prvo studirao zoologiju i psihologiju, da bi kasnije odlučio da se bavi advokaturom i amaterski – glumom.

„Mi pišemo u svojim knjigama o komunikaciji, kako ljudska rasa razgovara sa vanzemaljcima, raznim stvorenjima, bićima koja žele da nas pokore, da unište čovečanstvo. Uvek me je zanimao odnos između ljudi i vanzemaljaca, bićima sa druge planete. Tako da je prevođenje ovakvih tema pravi podvig, odnosno jedno partnerstvo, jer ne smatram da je knjiga samo moje delo, već je uključen čitav tim, zbog tolikih prevodilaca po svetu“, zaključio je Adrijan Čajkovski.

Čitaoci su imali brojna pitanja o junacima romana koje pišu Bret i Čajkovski. Posebno ih je zanimalo kako će se Darin snaći u novom svetu i sa kojim izazovima će se susretati, na šta je autor knjige „Pustinjski princ“ odgovorio: „Zamislite da su vaši roditelji bukvalno spasili svet. To je svet u kome je Darin odrastao. Da li je moguće to dostići? Kako da vaš život ne bude razočaranje kad imate takve roditelje? On ima moći ali ne može da ih kontroliše i to što je izuzetno senzibilan otežava mu komunikaciju sa drugima. On se samo bori da bude svoj i da ostvari komunikaciju sa drugima i oseća se nedorastao kada treba da odgovori na izazove sa kojima su se susretali njegovi roditelji. Ono što sam želeo da istražim ovom pričom je kako biti svoj“.
Čitaoce je zanimalo kako izgleda istraživanje za jednu knjigu naučnofantastičnog žanra koja obuhvata i savremen trenutak i davno prošlo vreme, o čemu je Čajkovski rekao: „Za mene je to temelj. Zato to i radim, istražujem ideje i činjenice, i veoma me raduje što ljudi žele da čitaju o tome, u suprotnom bi to bila samo moja aktivnost u ’četiri zida’. Kao kad bacite kamenčić u jezero i pratite talase koji nastaju skroz do kraja, tako se i ideje razvijaju. Što se naučnog dela tiče, poznajem nauku, ali nisam naučnik. Međutim, pronalazim naučnike koji se uvek raduju kad nađu sagovornike o temama kojima se bave.“

Bret je otkrio čitaocima još pojedinosti iz svog stvaralaštva: „U delima gradim svetove koji se čine drugačijima, koji su svetovi iz mašte, ali imaju iste probleme sa kojima se mi susrećemo u realnim svetovima kao što su seksizam, rasizam, etnocentrizam, tako da su problemi sa kojima se suočavaju junaci, oni sa kojima i sami možemo da se povežemo.“

Još jednom smo se uverili da su čitaoci fantastike pravi zaljubljenici, pa je, pored potpisa, bila obavezna i fotografija sa autorima. Našim gostima nije bilo teško ni da potpišu knjige za sve koji nisu stigli do knjižare Delfi SKC, a koje će biti dostupne preko onlajn prodaje.

Piter V. Bret i Adrijan Čajkovski danas u Beogradu!

Piter V. Bret i Adrijan Čajkovski, poznati pisci fantastike, družiće se sa svojim čitaocima u ponedeljak 15. maja od 18 sati u knjižari Delfi SKC. Ovo je jedinstvena prilika da se fanovi upoznaju sa njima!

najavni plakat

Piter V. Bret je odrastao redovno se „hraneći“ romanima epske fantastike, stripovima i „Dungeons & Dragons“ igrama. Piše epskofantastične priče otkako pamti. Diplomirao je englesku književnost i istoriju umetnosti na univerzitetu Bafalo 1995. godine, a onda proveo više od jedne decenije u farmaceutskom izdavaštvu pre nego što se vratio svojoj ljubavi.

Najpoznatiji je po svom serijalu „Demonski ciklus“, za koji je dobio brojne nagrade, a koji možete čitati u izdanju Lagune. Ovaj serijal prati lik Arlena, čoveka koji se bori protiv demona koji dolaze noću da pojedu ljude.

Laguna je upravo objavila i novi roman Pitera V. Breta „Pustinjski princ“, u prevodu Nevene Andrić, prvu knjigu novog serijala „Dolazak tame“, u kojoj se opisuje period od petnaest godina nakon završetka rata s demonima, stvorenjima tame koja su od pamtiveka lovila noću i predstavljala pravu pošast za čovečanstvo. Junaci koji su se pojavili kada su bili najpotrebniji ljudskom rodu, ušli su u legendu. Preživeli se trude da umaknu iz njihove senke.

Adrijan Čajkovski je britanski autor fantazi žanra i naučne fantastike. Najpoznatiji je po svom serijalu „Shadows of the Apt“ i po svom prvom romanu „Deca vremena“, ovenčanom prestižnom nagradom za naučnofantastični roman „Artur Klark“ za 2016. godinu. Laguna je objavila i roman „Deca propasti“. Prevodilac Čajkovskog na srpski je Goran Skrobonja.

Piter V. Bret i Adrijan Čajkovski dolaze u Srbiju kao gosti niškog Festivala fantastike  „Vračevi i mačevi 2023“ u organizaciji Udruženja ljubitelja fantastike „Ordo Drakoniš“ i Niškog kulturnog centra koji se prethodnih dana održao u Niškom kulturnom centru.

Adrijan Čajkovski i Piter V. Bret na Festivalu fantastike u Nišu

Ovogodišnji niški Festival fantastike koji se pod nazivom „Vračevi i mačevi“ održava od 12. do 14. maja u Niškom kulturnom centru, ugostiće dvojicu svetski popularnih pisaca fantastike Adrijana Čajkovskog i Pitera V. Breta.

Adrijan Čajkovski i Piter V. Bret

Organizatori, Udruženja ljubitelja fantastike „Ordo DracoNiš“  i Niški kulturni centar, pored gostiju iz inostranstva najavljuju film iznenađenja, izložbu, bazar fantastike, pab kviz i druge aktivnosti. Svečano otvaranje je 12. maja od 18 sati.

Uz poruku „Fantastika stanuje u Nišu“, iz Udruženja ljubitelja fantastike „Ordo DrakoNiš“ navode da će prilikom svečanog otvaranja biti održan i bazar, kao i dodela festivalske nagrade „Minas Edel“.

Program će voditi pisac Miloš Petković, a muzički gosti biće Stanislava Petrović i Lazar Petrović. Za 18:30 najavljeno je otvaranje izložbe „Fantastični Bob“ autora Dobrosava Boba Živkovića, koji će biti gost. Studentski kulturni centar izvešće od 19:30 tog dana predstavu „Tajna stare vodenice“.

Drugi festivalski dan u 12 sati otvara pab kviz fantastike, koji će voditi Snežana Ilić Gligorijević i Jelena Đorđević.

Dva sata kasnije svi zainteresovani moći će da čuju predavanje Milice Vlajčić pod nazivom „Proces pravljenja kosplej propova iz serijala Demonski ciklus Pitera V. Breta“. Od 15 sati Marko Vasić održaće predavanje o podzemnom svetu u Tolkinovom legendarijumu.

Predavanje „Portret pisca: Piter V. Bret“ zakazano je za 13. maj u 17 sati, a moderatori će biti Miloš Petković i Ivan Nightflier Jovanović. Petković će moderirati i narednim predavanjem, od 19 sati, o Dobrosavu Bobu Živkoviću.

Veče od 21 sat zatvara predavanje Dejana Ognjanovića pod nazivom „Deca doktora Džekila i Mister Hajda: Viktorijanski gotik“.

Kreativna radionica „Krila i rogovi“ Milice Vlajčić otvara poslednji festivalski dan u 14 sati. Sledi predavanje „Prikaz vanzemaljskog života u naučnoj fantastici“ od 15 sati, koje će održati Vladimir Gašić i kojim će moderirati Goran Tokić.

O piscu Adrijanu Čajkovskom biće reči na predavanju od 17 sati, čiji će moderatori ponovo biti Petković i Jovanović. Od 19 sati četvorica predavača (Piter V. Bret, Adrijan Čajkovski, Ivan Nightflier i Miloš Petković) govoriće o mačevima i vračevima.

Festival zatvara film iznenađenja 14. maja od 21 sat. I drugog i trećeg dana Festivala od 16 sati planira se potpisivanje knjiga na Laguninom štandu.

Danas izlazi knjiga “Deca propasti”

Pre više hiljada godina, Zemljin program teraformiranja vinuo se prema zvezdama. Na svetu Nod, naučnici su otkrili tuđinski život – ali je njihova misija bila da taj život ponište sećanjem na Zemlju. Tada je veliko carstvo čovečanstva palo, a odluke programa izgubljene su u vremenu.

Eonima kasnije, čovečanstvo i njegovi novi saveznici pauci otkrili su fragmentarne radio-signale između zvezda. Oni su poslali istraživačku letelicu u nadi da će pronaći rođake sa stare Zemlje.

Ali oni drevni teraformeri probudili su na Nodu nešto što je bilo bolje ostaviti na miru.

Nešto što je strpljivo čekalo da ponovo bude pronađeno.

Deca propasti

Od dobitnika nagrade „Artur Klark“, Adrijana Čajkovskog, stiže nam novi roman „Deca propasti“ u prevodu Gorana Skrobonje. Vratite se u dobro poznati univerzum „Dece vremena“ sa novim likovima i još uzbudljivijom pričom.

Pred čitaocima je roman sa izvrsnim preokretima i spektakularnim lokacijama, a sve je to poduprto sjajnim idejama.

„Dobar smisao za ritam i sposobnost Čajkovskog da dočara tajanstvene prizore, a složene koncepte predstavi transparentno, doprinose nastanku ove izvrsne priče“, smatraju književni kritičari i ističu da je roman „moderan i pored senzibiliteta klasične naučne fantastike“.

Nagrađivano SF delo ”Deca vremena” Adrijana Čajkovskog objavljeno i kod nas

Jedan od najznačajnijih autorskih glasova savremene britanske fantastičke scene, Adrijan Čajkovski, konačno je predstavljen čitaocima u Srbiji, javlja Art-Anima. U izdanju Lagune upravo je objavljen njegov naučnofantastični roman Deca vremena, koji je 2016. godine ovenčan nagradom „Artur Č. Klark“.

Adrijan Čajkovski i Deca vremena

Ovo ostvarenje neobuzdane mašte, prepuno ideja, neočekivanih obrta, pisano izvanrednim pripovedačkim stilom, donosi šarm klasičnih naučnofantastičnih dela. Sam autor je studirao zoologiju i psihologiju, što je na najbolji način iskoristio u delu za izgradnju likova i detaljna osmišljavanja tuđinske vrste. Ako se u obzir uzme i činjenica da je prevod uradio uvek izvrsni Goran Skrobonja, čini se da je preporuka za čitanje ove knjige potpuna.

A priča koju nam roman donosi smeštena je u budućnosti, nakon što je Zemlja pretrpela nuklearno uništenje. Poslednji ostaci ljudske rase napustili su devastiranu matičnu planetu, u očajničkoj potrazi za novim domom među zvezdama. Prateći stope svojih predaka, oni otkrivaju najveće blago prethodnog doba – svet teraformiran i pripremljen za ljudski život.

Ali u tom novom raju nije baš sve potaman. U dugim godinama otkad je planeta bila napuštena, rad njenih graditelja urodio je katastrofalnim plodovima. Planeta ih ne čeka netaknuta i nenaseljena. Njeni novi gospodari pretvorili su je iz utočišta u najgori košmar čovečanstva.

Adrijan Čajkovski rođen je u Linkolnširu 1972. godine. Studirao je zoologiju, psihologiju i završio pravo. Povremeno se bavi amaterskom glumom. Najpoznatiji je po serijalu „Shadows of the Apt“ i romanu Deca vremena. Dobitnik je priznanja „Artur Č. Klark“ (2016) i Britanske nagrade za fantastiku (2017).

Prava za ekranizaciju knjige Deca vremena otkupila je kompanija Lionsgate 2017. godine.

Tribina Društva ljubitelja fantastike LK: Fantastična čitaonica: "Deca vremena" Adrijana Čajkovskog

Na tribini Društva ljubitelja fantastike “Lazar Komarčić” posvećenoj razgovoru o delima savremenih pisaca, sinoć se našla “Deca vremena” Adrijana Čajkovskog – knjiga koja je dobila ovogodišnju “Artur Klark” nagradu, a sudeći po komentarima onih koji su je pročitali, mogla bi da dobije još pokoju nagradu. Naime, davno se nije desilo da su jednu knjigu svi, koji su je pročitali, pozitivno ocenili.

Ukratko – pauci su dobri, ljudi su loši! Roman govori o pokušaju ljudi sa Zemlje (koja je doživela nuklearno uništenje) da se domognu nekog od teraformiranih svetova. Tri broda su krenula u potragu, a u delu se prati jedan od njih, i planeta gde ih čeka iznenađenje u vidu inteligentnih jedinki koji ga nastanjuju.

Roman je prepun ideja, neočekivanih obrta i rešenje, tako da se vidi po reakcijama onih koji su ga pročitali da svakako zaslužuje pažnju. Sam pisac se bavio zoologijom i psihologijom, što mu je itekako pomoglo u uverljivom građenju priče, a sada ostaje da se vidi da li će, iako je priča završena, napraviti nekakav nastavak jer su ostala ona pomenuta dva broda koja takođe hrle prema teraformiranim svetovima sa posadom u hibernaciji. Ipak, ne očekujte film, ali bi svakako bilo dobro da ovih 600 strana bude prevedeno na srpski jezik za one domaće fanove tvrdog SF-a koji ne čitaju sa engleskog.