Roman Darka Tuševljakovića “Jaz” u užem izboru za italijansku nagradu “Polski kot”

Roman Darka Tuševljakovića “Jaz”, koji je nedavno objavljen na italijanskom jeziku, uvršćen je u uži izbor za italijansku književnu nagradu “Polski kot”, objavljeno je na sajtu izdavačke kuće Arhipelag. Nagrada Polski kotdodeljuje se svake godine za najbolju objavljenu knjigu na italijanskom jeziku od celokupne produkcije prevedene sa svih slovenskih jezika.

La frattura

Nagrada Polski kot dodeljuje se na Festivalu Slavika u Torinu, festivalu slovenskih kultura, koji postoji od 2010. sa ciljem da predstavi književnost, fotografiju, muziku, film i druge umetnosti slovenskih zemalja. Festival Slavika traje nedelju dana, a održava se krajem marta i početkom aprila svake godine.

Tuševljakovićev roman Jaz objavljen je u izdanju Izdavačke kuće Voland iz Rima. Jaz je na italijanski jezik prevela Anita Vuco.

Italijansko izdanje Jaza objavljeno je u najprestižnijoj ediciji Volanda u kojoj su u novije vreme objavljene i knjige Marine Cvetajeve, Gajta Gazdanova, Mihaila Šiškina, Zahara Prilepina, Vitomila Zupana ili Georgija Gospodinova.

Tuševljaković je za roman Jaz, koji je objavljen u izdanju Arhipelaga, dobio Evropsku nagradu za književnost u aprilu 2017. godine.

Roman Darka Tuševljakovića “Jaz” na italijanskom

Roman Darka Tuševljakovića Jaz objavljen je na italijanskom jeziku u izdanju izdavačke kuće Voland iz Rima. Roman je na italijanski jezik prevela Anita Vuco u saradnji sa Manuelom Orazi, javlja Art-Anima.

Italijansko izdanje romana JAZ Darka Tuševljakovića

Italijansko izdanje Jaza objavljeno je u najprestižnijoj ediciji Volanda u kojoj su u novije vreme objavljene i knjige Marine Cvetajeve, Gajta Gazdanova, Mihaila Šiškina, Zahara Prilepina, Vitomila Zupana ili Georgija Gospodinova.

Tuševljaković je za roman Jaz, koji je objavljen u izdanju Arhipelaga, dobio Evropsku nagradu za književnost u aprilu 2017. godine.

Tuševljakovićev Jaz je snažan društveni roman o Srbiji devedesetih godina i s početka novog veka, o mladoj generaciji razapetoj između odlaska i opstanka u vlastitoj zemlji, kao i o onim starijima, obuzetim nostalgijom i borbom protiv vremena koje ih prevazilazi. Slikajući život mladih ljudi u jednom uzburkanom vremenu i kombinujući elemente društvenog romana i fantazmagorije, pisac u Jazu oblikuje pozornicu na kojoj se, usred velikih političkih i istorijskih lomova, pokazuju upečatljivi likovi sa svojim ljudskim i intimnim dramama.

Jaz je uzbudljiva priča o tome kako preživeti istoriju i sačuvati pravo na vlastitu različitost. Ovaj roman vodi čitaoca na nesvakidašnju avanturu od Beograda i Kragujevca devedesetih do slike porodičnog odmora u Grčkoj, na ostrvu Krfu, dok se u paralelnim i ukrštenim pričama razrešavaju se lične i porodične drame, kao i duga povest nasilja i borbe sa sobom i sa drugima.

Roman je već objavljen u Bugarskoj, dok su prava za strana izdanja prodata i u Poljskoj (Ezop) i Albaniji (Albas), a u toku su pregovori sa izdavačima iz Francuske, Rumunije, Turske, Slovenije i Makedonije.

“Jaz” objavljen na bugarskom jeziku

Roman Darka Tuševljakovića „Jaz“ je objavljen na bugarskom jeziku.

Bezdna Darko Tusevljakovic

Reč je o društvenom romanu sa elementima fantazmagorije, u čijem središtu su mladi ljudi razapeti između odlaska i opstanka u svojoj zemlji, i stariji uronjeni u nostalgiju i borbu s vremenom koje ih nadilazi.

Roman predstavlja snažnu priču o tome kako preživeti istoriju i sačuvati pravo na vlastitu različitost. Od Beograda i Kragujevca devedesetih do slike porodičnog odmora u Grčkoj, u paralelnim i ukrštenim pričama razrešavaju se lične i porodične drame, duga povest nasilja i borbe sa sobom i drugima, usred velikih političkih i istorijskih lomova.

Za ovaj roman Darko Tuševljaković je 2017. godine dobio Evropsku nagradu za književnost.

Bezdna Darko Tusevljakovic zadnja korica

Promocija romana “Jaz” večeras u Kragujevcu

Večeras od 18 časova, u Narodnoj biblioteci „Vuk Karadžić“, održaće se promocija romana „Jaz“, Darka Tušeljakovića, koji je dobio Evropsku nagradu za književnost 2016. godine.

Snažan društveni roman o Srbiji devedesetih godina i s početka novog veka, kao i o mladoj generaciji razapetoj između odlaska i opstanka u vlastitoj zemlji i o onim starijima, obuzetim nostalgijom i borbom protiv vremena koje ih prevazilazi.

Slikajući život mladih ljudi u jednom uzburkanom vremenu i kombinujući elemente društvenog romana i fantazmagorije, pisac u Jazu oblikuje pozornicu na kojoj se, usred velikih političkih i istorijskih lomova, pokazuju upečatljivi likovi sa svojim ljudskim i intimnim dramama.

Snažna priča o tome kako preživeti istoriju i sačuvati pravo na vlastitu različitost.

Od Beograda i Kragujevca devedesetih do slike porodičnog odmora u Grčkoj, u paralelnim i ukrštenim pričama razrešavaju se lične i porodične drame, duga povest nasilja i borbe sa sobom i drugima.

Darko Tuševljaković danas gostuje u Zaječaru

Pisac Darko Tuševljaković, dobitnik Evropske nagrade za književnost za 2017. iz Srbije, biće gost EUTEKA biblioteke “Svetozar Marković” u Zaječaru u ponedeljak, 12.juna u 18h.

Tom prilikom, biće predstavljen njegov pobednički roman „Jaz“ i biće više reči o Evropskoj nagradi za književnost koju je Evropska unija ustanovila u želji da promoviše mlade i perspektivne talente iz cele Evrope i predstavi bogatstvo savremene evropske književnosti.

Sa Darkom Tuševljakovićem razgovaraće Saša Jelenković, pisac i urednik programa kulture u biblioteci „Svetozar Marković“.

Evropska književna nagrada romanu ”Jaz” Darka Tuševljakovića

Ovogodišnju nagradu Evropske unije za književnost dobilo je dvanaestoro mladih pisaca iz isto toliko zemalja Starog kontinenta. Među odabranima je i poznati beogradski pisac fantastike Darko Tuševljaković, prenosi Art-Anima.

Njegov novi roman „Jaz“ odabran je za ovo prestižno priznanje, koje donosi subvencije Evropske komisije i prednost u programima prevođenja na druge jezike, a autoru obezbeđuje i novčanu nagradu.

„Velika je čast dobiti ovako značajnu nagradu i naći se kako među odabranim autorima iz drugih evropskih zemalja, tako i među dosadašnjim dobitnicima nagrade iz Srbije“, rekao je Darko Tuševljaković u prvoj izjavi za javnost posle dobijanja Evropske nagrade za književnost.

„Književno priznanje nikad nije nagrada za pobedu u takmičenju, jer tako nešto u umetnosti ne postoji, ali svakako jeste počast umetnikovom radu i u tom smislu sam veoma ponosan na to što je ‘Jaz’ ovenčan ovim priznanjem. Posebno mi je drago što to otvara put knjizi izvan jezičkih i nacionalnih barijera, pošto smatram da je ‘Jaz’ roman koji će umeti da respondira sa čitaocima iz drugih podneblja, drugih tradicija i geopolitičkih situacija. Neki će se prepoznati u onome čime se u romanu bavim, nekima će možda kontekst biti neobičan i stran, ali svejedno bih rekao da je suština priče dovoljno univerzalna za sve. Nesporazumi i neslaganja postoje u svima nama, bez obzira na to ko smo i odakle smo, i po njima se međusobno prepoznajemo, oni su naš zajednički imenitelj. Muke kroz koje prolazimo pokušavajući da prevaziđemo jazove ne znaju za jezik, naciju, veru i pol, nisu određeni geografskim širinama i dužinama, tako da je ovo roman koji, iako govori o veoma specifičnom vremenu i prostoru, zapravo ne poznaje te vrste granica“.

„Jaz“ je društveni roman sa elementima fantazmagorije, u čijem središtu su mladi ljudi razapeti između odlaska i opstanka u svojoj zemlji, i stariji uronjeni u nostalgiju i borbu s vremenom koje ih nadilazi.

Roman predstavlja snažnu priču o tome kako preživeti istoriju i sačuvati pravo na vlastitu različitost. Od Beograda i Kragujevca devedesetih do slike porodičnog odmora u Grčkoj, u paralelnim i ukrštenim pričama razrešavaju se lične i porodične drame, duga povest nasilja i borbe sa sobom i drugima, usred velikih političkih i istorijskih lomova.

”Jaz” Darka Tuševljakovića u užem izboru za NIN-ovu nagradu

Žiri ovogodišnje NIN-ove nagrade u sastavu Jasmina Vrbavac, Tamara Krstić, Zoran Paunović, Mihajlo Pantić i Božo Koprivica, suzio je izbor konkurenata za najprestižnije domaće književno priznanje na 11 naslova. Među odabranima nalazi se i „Jaz“ – novi roman poznatog srpskog pisca fantastike Darka Tuševljakovića.

Slikajući život mladih ljudi u jednom uzburkanom vremenu i kombinujući elemente društvenog romana i fantazmagorije, Tuševljaković u „Jazu“ oblikuje pozornicu na kojoj se, usred velikih političkih i istorijskih lomova, pokazuju upečatljivi likovi sa svojim ljudskim i intimnim dramama.

Roman predstavlja snažnu priču o tome kako preživeti istoriju i sačuvati pravo na vlastitu različitost. Od Beograda i Kragujevca devedesetih do slike porodičnog odmora u Grčkoj, u paralelnim i ukrštenim pričama razrešavaju se lične i porodične drame, duga povest nasilja i borbe sa sobom i drugima, usred velikih političkih i istorijskih lomova.

Knjigu je objavio Arhipelag u ediciji „Zlatno runo“.

Odluka žirija NIN-ove nagrade o najužem izboru biće objavljena 12. januara, a četiri dana kasnije biće proglašen i dobitnik 63. po redu NIN-ove nagrade za roman godine.