Distopija kod Išigura i Atvudove

U toku je ciklus predavanja “Distopije, više od fikcije”. Ova predavanja se održavaju svakog ponedeljka u Kolarčevoj zadužbini. Danas je na redu predavanje:

3. KRHKA HUMANOST U ROMANIMA NE DAJ MI NIKADA DA ODEM I SLUŠKINjINA PRIČA  Dr Aleksandra V. Jovanović, prof.univerziteta

ilustracija

Predavanja se održavaju ponedeljkom od 18.00 sati u Maloj sali Kolarčeve zadužbine.

Ulaz slobodan.

”Ne daj mi nikada da odem” Kazua Išigura u Deretinom izdanju

Nakon romana Ostaci dana, Zakopani džin i Slikar prolaznog sveta, izdavačka kuća Dereta nedavno je objavila još jedno delo aktuelnog nobelovca Kazua Išigura, naučnofantastični roman Ne daj mi nikada da odem iz 2005. godine, javlja Art-Anima.

Ovo ostvarenje predstavlja jedno od najvećih Išigurovih komercijalnih uspeha, ali ni sama kritika nije ostala ravnodušna: Tajm magazin ga je proglasio za najbolji roman u 2005. i uključio ga u listu najznačajnijih dela napisanih na engleskom jeziku u periodu 1923–2005. Roman se našao u najužem izboru za „Man Buker“, „Artur Č. Klark“ i nagradu „Nacionalnog kruga književnih kritičara“ (NBCC).

U Hejlšamu, naizgled običnom školskom internatu izvan grada, žive naizgled obični pitomci koji se na prvi pogled ni po čemu ne razlikuju od svojih vršnjaka. Radnja je izmeštena u vreme ne tako drugačije od vremena u kome živimo. Naizgled. Išiguro postepeno uvodi čitaoca u, kako će se pokazati, mračni i nadasve šokantni distopijski svet bliske budućnosti.

Priču nam pripoveda Keti koja nas upoznaje sa svojom ćudljivom prijateljicom Rut i pomalo smušenim momkom Tomijem. Njih troje su nerazdvojni prijatelji i ta bliskost će u jednom trenutku postati isuviše komplikovana za sve. Život u internatu ispunjen je časovima slikanja i kreativnim aktivnostima na koje ih podstiču brižni vaspitači stalno ih podsećajući da su posebni i da moraju poštovati neobična pravila koja im pomažu da se pripreme za život izvan sigurnog okruženja internata.

Međutim, kroz hejlšamsku bajku otpočetka se provlači mračni i neodređeni osećaj da nešto nije u redu sa tim misterioznim mestom, ali i sa samim pitomcima koji jednostavno nisu isti kao ostali ljudi: oni imaju drugu svrhu. Čini se da Hejlšam nije internat, već jednostavno… farma. Stvari počinju još ozbiljnije da se komplikuju kad Keti, Rut i Tomi odlučuju da se upoznaju sa spoljašnjim svetom.

Prema knjizi je 2010. godine snimljen istoimeni film sa Kirom Najtli, Keri Maligan i Endruom Garfildom u glavnim ulogama, a 2016. godine u Japanu je snimljena televizijska drama.

Prevod je uradila Ljiljana Marković.